Doorgaan naar de website
OCLC Support

CapiraMobile release notes, August 2025

 

Release Date: August 22, 2025

Introduction

This release of CapiraMobile provides new features and enhancements in addition to numerous bug fixes for users on the newest version of the app with Staff Dashboard access.

  • Display custom content in user's preferred language for seamless experience
  • Wise Libraries - Carousel Integration 
  • Dashboard Tab Navigation Improvements

Many of these enhancements are the direct result of your feedback.

Recommended actions

Select enhancements and bug fixes require users to update or restart their app. If your users do not see one of the changes made, please ask them to ensure they have updated their app and ask them to force close the app and restart it.

Administrative actions

These items require immediate action or decisions.

Action

Overview

Your library can now provide translated content for all customizable text fields throughout the Staff Dashboard in 17 supported languages, automatically displaying localized content when your patrons change their device language settings. This multilingual feature covers everything from service names and alerts to button labels and carousel titles, enabling your library to serve diverse communities with translated app experiences.

Immediate Actions:

  • Review default translations: Verify that provided default translations align with your library's terminology and community preferences across all supported languages
  • Customize default translations: Modify any default translations to match your library's specific language preferences or local dialect variations
  • Add custom translations: Translate all custom text fields (service names, alert messages, button labels, etc.) into the languages most relevant to your patron community

Planning Actions:

  • Assess community language needs: Identify which of the 17 supported languages are most important for your patron base to prioritize translation efforts
  • Establish translation workflow: Determine who will be responsible for creating and maintaining translations (staff members, volunteers, professional translation services)
  • Create translation standards: Develop guidelines for consistent terminology and tone across all translated content

Ongoing Maintenance:

  • Regular translation audits: Periodically review translations for accuracy and consistency, especially when adding new content or services
  • Update translations: Ensure translated content stays current when English content is modified
  • Monitor patron feedback: Gather input from multilingual patrons to improve translation quality and identify missing translation needs

Quality Assurance:

  • Test translations: Have native speakers review translations before publishing to ensure accuracy and cultural appropriateness
  • Verify display: Test the app in different language settings to confirm translations appear correctly and completely

New features and enhancements

Configurable

Display custom content in user's preferred language for seamless experience

Dashboard Translation.pngSpanish Account Log in.png

Benefit:

Your library can now provide translated content for customizable text fields throughout the Staff Dashboard, ensuring your patrons receive information in their preferred language. This translation feature supports 17 languages and automatically displays translated content when your users change their device language setting, creating a more inclusive and accessible library app experience.

Impact:

Previously, customizable text fields in the Staff Dashboard could only be configured in one language, limiting accessibility for non-English speaking patrons. Libraries can now better support diverse multilingual communities by providing localized content for service names.

Supported Languages:

Translations are available in 17 languages: Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, French, German, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Oromo, Polish, Russian, Somali, Spanish, Tagalog, Tigrinya, and Vietnamese.

Translation Types:

  • Default translations: Provided for standard text elements, but can be customized based on your library preferences
  • Custom translations: Your library must manually add translated text for your custom content in the desired languages

Staff Dashboard Areas with Translation Support:

  • Branches
    • Library Services: Service name translations for library services offered to your patrons
    • Library Information: Page name translations for informational content pages
    • Alert: Alert notice translations for location-specific notifications
    • Hours/Holidays: Holiday closing description translations for schedule information
  • Options - Account Management
    • Manage Account: Display name translations for all account features, including:
      • Digital Card Wallet (account and detail screen display names)
      • Checkouts (summary row, account information, and detail screen display names)
      • Holds (summary row, account information, and detail screen display names)
      • Reading History (account information and detail screen display names)
      • Fines & Fees (summary row, account information, and detail screen display names)
      • Pay Fines (account information display name)
    • Patron Sign In: Translations for barcode placeholder text, password placeholder text, and help text
  • Options - Search Filters
    • Filter type name translations across all filter categories (Material, Index, Library, Sort, Audience, Collection)
  • Options - Event Filters 
    • Filter name translations across all event filter types (Category, Age Group, Branch)
  • Options - Mobile Checkout
    • Special usage text translations for checkout instructions and guidance
  • Carousels
    • Carousel display name translations for featured content sections
  • Screens
    • Add Screen: Screen name translations for custom app screens
    • Manage Screens - Edit Buttons: Button title and description translations for interactive elements
  • Alerts
    • Alert Types: Display name and description translations for alert types
    • Create Alert: Alert title and message translations for user notifications

How It Works

Once you enter custom translations, translated text will automatically appear in the mobile app when users change their device language to one of the 17 supported languages. This feature builds upon existing app translations to provide multilingual support for all library-customizable content areas.

Wise Libraries - Carousel Integration 

Wise libraries now have carousel display capabilities for your Capira app, allowing you to showcase curated collections to your patrons.

What You'll Need to Provide for Each Carousel:

  • A descriptive title for the carousel (e.g., "New and Coming Soon")
  • The Profile ID/Unique title code from your carousel configuration

Important Notes:

  • For Wise Users: Multiple shelves can be included in a single Profile ID
  • For Capira Users: Each Profile ID supports only one shelf

Best Practices:

  • Only include bibliographic records in your carousel record sets, not item records
  • Be mindful of the limit on the number of bibliographic records per carousel
  • If experiencing display issues, try reducing the number of selected items

Benefits

  • Enhanced discovery of your collection highlights
  • Improved user experience with visual browsing options
  • Flexible configuration to showcase seasonal or thematic materials

Learn more about your OCLC Wise integration in our documentation

Learn more about OCLC Wise Carousels in Wise documentation

Sierra Libraries - Language Indication Display 

Item details now display language information for non-English materials for Sierra libraries. The app retrieves language data from Sierra's bibliographic records and displays the metadata that indicates when items are in languages other than English, helping your patrons make informed decisions before placing holds.

Language indications display.png

Dashboard Tab Navigation Improvements

Benefit:
Your library staff now remain on their current tab after saving changes across multiple Dashboard areas, including Search Filters, Branch Management, and Account settings. Whether adding new filters, creating translations, updating branch settings, or modifying account configurations (Card Settings or Manage Account), the Dashboard will keep you on the tab you were working in, providing a smoother and more intuitive workflow experience.

Impact:
Previously, library staff were being redirected back to the first tab after saving changes in multiple Dashboard areas. When adding new filters or translations in Search Filters (Index, Library, Sort, Audience, or Collection tabs), users were sent back to the Category tab. Similarly, when saving changes in Branch Management settings, users were redirected back to the General Settings tab. In Account settings, users making changes to the Card Settings or Manage Account tabs were redirected back to the Card Image tab instead of remaining on their current working tab.

Bug fixes

iOS Reading History - View Item Clickability Issue

The "View item" buttons in Reading History are now fully clickable and responsive on iOS devices. Your iOS users can now access item details from their Reading History, matching the functionality available on Android. Previously, users on iOS devices were unable to tap/click on "View item" buttons in their Reading History. This functionality was working correctly on Android devices, creating an inconsistent user experience.

Book Title Display Issue with Navigation Arrow

Book titles in the header of the item details view now properly display with appropriate spacing to avoid overlap with the navigation arrow. Longer book titles were displaying underneath the navigation arrow on item detail pages, making portions of the title difficult to read or completely obscured by the navigation element.

Title display navigation.png

Important links

Support website(s)

Support information for this product and related products can be found at: